تبلیغات
انایوردم خطبه سرا - خلج ها
 
یاتما تولکی دالداسندا گوی یسون اصلان سنی، كچمه نامرد كورپیسینن گوی آپارسون سیل سنی

خلج ها

نوشته شده توسط : قارانقوش
یکشنبه 8 مهر 1397-12:45 ب.ظ


نام یکی از ییلاقات دهستان حور "خلج لر یوردی" می باشد می خواهیم بدانیم خاستگاه اصلی خلج ها کجا بوده است. ضمنا گروهی از خلجهای ساکن در ییلاقات ما فعلا در لوندویل ساکن می باشندقوم خُلج یا قوم خَلَچ یا قوم خُلچ یا قوم خُولج به باقی ماندگان قوم هپتالیان گفته میشود. در واقع آنان شعبهای از یک قوم قدیمی ترک هستند که در سالهای ۵۵۵ میلادی تحت عنوان خولِس نامیده میشدند. این زمان قبل از ظهور ترکان و اضمحلال حکومت هپتالیان در غرب آلتایی بود. خلجها به عنوان طرفداران وفادار حکمران ترکان غربی به نزد فرستادهٔ روم آمدند. اصطخری محل اقامت خلجها را در ناحیهٔ کابل ذکر کرده است. امروزه خلجها در افغانستان ساکن هستند
خلجها طایفهای باشند از صحرانشینان و ترکانخلج به گروهی از مردم و دستهای از ترکها اطلاق میشود نشانههایی تاریخی نشان میدهد که خلجها احتمال دارد در اصل مردمی آریایینژاد و گروهی از سکاها بودهاند که در آسیای میانه ترکیزبان شدهاند

محمود کاشغری در دیوان لغاتالترک (که در اواسط قرن پنجم هجری تألیف شده) در شرح لغت ترکمان، خلجها را از اقوام اوغوز ساکن اویغورستان(سینکیانگ فعلی) میداند و با اشاره به جدایی خلجها از سایر ترکمانان آنان را دو قبیله از بیست و چهار طایفه ترکمن دانسته است؛ جز آنکه دو قبیله از خلج از ایشان ممتاز شدند به برخی چیزها؛ لذا آن دو قبیله در عداد ایشان شمرده نمیشوند
بسیاری از خلجها در حمله یعقوب صفاری به افغانستان قتل عام شدند؛ ولی در دولت سامانیان و غزنویان این تیره از ترکان وارد اردو شدند

غوریان در لشکرکشیهای خود ازافراد قبیله خلج بهره میگرفتند و سلطان غیاث الدین محمود موفق شد درسال ۶۰۲ه/۱۲۰۶م با مساعدت خلجها در فیروزکوه قدرت را به دست آورد

محل سکونت

خلج نام قبیله ترک و اسم ترکی آن (Qalaç) قلچ است. این قبیله از قرن چهارم در جنوب افغانستان بین سیستان و هند ساکن بودهاند ابن خردادبه آنها را در شمار قبایل ترک استپهای آسیای میانه آوردهاست. به گفته او منزلگاههای زمستانی آنها در آن سوی «سیر دریا» در ناحیه تلاس در مجاورت زمینهای قرلق واقع بودهاست قرلق، قرلغان، قرلغ و قرلیغ همه اشکال مختلف یک کلمهاند و آن قبیلهای بودهاست از اتراک در شمال و شمال شرقی ماوراءالنهر معروف به حسن صورت و طول قامت و تناسب خلقت.همچنین آنها در این سوی جیحون در سواحل جنوبی و غربی آن
چهارشنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۲ ۲۱:۴۴
در برخی از کتب تاریخی مانند ظفرنامه شرفالدین یزدی و تاریخ گیتیگشااز پراگندگی خلجها در اطراف ساوه، قم و کاشان سخن رفتهاست. زینالعابدین شیروانی از پراکندگی خلجها در ایالت فارس، عراق عجم، خراسان، کابل و توران (آسیای میانه) سخن گفتهاست.اصطخری نیز مکان خلجها را زمین داور و آنها را مهاجران قدیمی به این منطقه دانسته و گفتهاست که آنها گلهدار بودند و نیز آداب و رسوم ترکی، وضعیت ظاهری و زبان خود را حفظ کرده بودند.صاحب فارسنامه ناصری از پراکندگی آنان در میان قشقاییان خبر داده و از دو خاننشین خلجستان به سرپرستی حاجعلیقلیبیگ و میرزاقاسمبیک صحبت کردهاست.حدودالعالم خلج را رعایای گلهدار منطقه غزنه - البته به صورت گروههای متفرق در بلخ و تخارستان و بخشهایی از بست - به شمار آوردهاست
محل عمده سکونت خلجها در غرب ایران است که هنوز هم تحت نام «خلجستان» شناخته میشود. خلجستان از بخشهای شهر قم است که از شمال به جعفرآباد و از خاور و جنوب به حومه قم از جنوب باختری به شهرستان آشتیان و از باختر به شهرستان تفرش محدود میگردد. جمعیت بخش خلجستان بر اساس سرشماری سال ۱۳۷۰ برابر است با ۱۴۲۸۸ نفر۷۲ منطقهای کوهستانی که در جنوب غربی تهران در مسیر همدان و در غرب ساوه واقع شدهاست و قسمت عمده شهرستانهای اراک و ساوه در استان یا ایالت مرکزی را در بر میگیرد. نه تنها در این منطقه بلکه در نواحی مجاور واقع در ایالت بختیاری از مناطق زاگرس مرکزی روستاهایی با نامهایی مانند خلج، خلجآباد، نهر خلج(از توابع فریدن)[ و غیره مشاهده میشود که حاکی از منزلگاههای قدیمیتر اعضای قبیله خلج است.مطالعاتی کهاز منابع بعد از اسلام به عمل آمده، نشان میدهد که خلجها در سدههای نخستیناسلام در سه منطقه میزیستهاند:

۱) بلاساغون (سویاب قدیم) پایتخت ترکستان در کرانه راست رود چو و شمالغربی ایسیگول (بیشکک امروزی)

۲) پنجیکت

۳) بین دو رود آمودریا و سند

در نیمهٔ قرن هفتم میلادی دستهای از اقوام خلج و اوغوز در سیستان و کابل ساکن شدند و گروهی از آنان در قرن هشتم میلادی در هندوستان سلسلهٔ ترک شاهی را تأسیس نمودند که بروی سکههایآنها به رسم سایر قبایل ترک روی تاج پادشاه شکل گرگ ترسیم شده بود. البته خلجها بعد از اسلام نیز در هندوستان حکومتی به نام «سلسلهٔ خلجیان» تشکیل دادهاند. 

 برگردان بخشی ازشعر «بشنو از نی چون حكایت می كند» مولانا به زبان تركی خلجی علی اصغرجمراسی(بیلیم)

یئك غولاغ ور نئی حكایت ائتیور   /      هادرولوقلاردا  شكایت ائتیور

تاغاموشلوقدا الیمه اوزولدولر     /        حقلده نالام سسه هر- كیشیلر

هیجریده كؤنمیش یؤركلر هاغره یوم  /  اشتیاقین هاغروسین اونا  های یُوم

اؤز كؤكونده هركیم ار توشدو ییراق /  بیلیكین یولین بولور آمما اوزاق

وارو خالقین یانوچا اووللادوم /     حقلدیم کولدوم داماغلار چاغلادوم

اولدو یار هرکیم منه اؤز فیکریچه /  بولمادو سیرریم منیم اؤز کؤینیچه

اووللاماقومداداق یوق سیرریم ییراق/  كؤزچه ایشیق یوقار ائشیتمورو غولاق 

تن راواندا جانداق تنده هادرو یوق  / جانو كؤرمكگه بو جیسمین  ایزنه یوق

Yek qolağ vər ney həkayət etəyür                                             

Hadroluğlarda şekayət etəyür           

Ta qamoşluğda əlime üzdolər                                                   

Həqləde nalam səse hər-kişilər         

Hicridə künmoş yürəklər hağreyum                                           

İşteyağin haqrusin una hayum           

Üz kükündə hər kim ər tuşdu yirağ                                                

Bilikin yolin bolur amma üzağ         

Varu xalqin yanuça üvvulladom                                                  

Həqlədim küldom damağlar çaqladom         

Uldo yar hər kim mənə üz fikriçə                                                 

Bulmadu sirrim mənim üz küyniçə          

  Üvvulamağomda yuğ sirrim yirağ                                              

Küzçə işiğ yuqar eşitmuru qulağ          

 Tən ravanda candağ təndə hadro yuğ                                         

Canu kürməkgə bu cismin izne yuğ          

                

بشنو از نى چون حکایت مى‏ كند  |   از جداییها شکایت مى‏كند
كز نیستان تا مرا ببریده‏اند       |    از نفیرم مرد و زن نالیده‏اند
سینه خواهم شرحه‏شرحه از فراق |    تا بگویم شرح درد اشتیاق
هر كسى كو دور ماند از اصل خویش |   باز جوید روزگار وصل خویش
من به هر جمعیتى نالان شدم  |  جفت بد حالان و خوش‏حالان شدم
هر كسى از ظن خود شد یار من   |    از درون من نجست اسرار من
سرّ من از ناله من دور نیست  |   لیك چشم و گوش را آن نور نیست
تن ز جان و جان ز تن مستور نیست |   لیك كس را دید جان دستور نیست






نظرات() 


acting high schools near me
چهارشنبه 25 مهر 1397 04:09 ب.ظ
The mainstage comes after Appearing Courses.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


درباره وبلاگ:



آرشیو:


آخرین پستها:


پیوندها:


پیوندهای روزانه:


نویسندگان:


آمار وبلاگ:







The Theme Being Used Is MihanBlog Created By ThemeBox